Vor jeder Sterilisation sind die Instrumente sorgfältig händisch in einem Desinfektions- bad und/oder Ultraschall-Reinigungsgerät bzw. Thermodesinfektor zu reinigen. Dabei müssen die Anweisungen des Geräte-Her- stellers strikt eingehalten werden. – nur geeignete Reinigungsmittel und Desinfekt- ionslösungen unter Einhaltung der Dosierungs- vorschriften verwenden – Reinigungsmittel mit Chlor- bzw. chlorid- haltigen Substanzen sowie entsprechende Ver- bindungen der anderen Halogenide (Fluor, Jod, Brom) dürfen unter gar keinen Umständen benutzt werden. – Instrumente mit Gelenken oder Buchsen (bzw. Zangen, Scheren, Nadelhalter) sollten immer im geöffneten Zustand gereinigt und sterilisiert werden. – Instrumente und Geräte aus Aluminium dürfen nicht in den Thermodesinfektor oder in das Ultraschallbad gelegt werden. Bei der Reinigung bitte ausschließlich aluminium- geeignetes Reinigungs- und Desinfektions- mittel verwenden. – Nach der Reinigung ist das Instrumentarium gründlich und am besten mit demineralisiertem Wasser zu spülen. Das demineralisierte Wasser soll hierbei das am Instrument nach der Reinigung verbleibende Reinigungsmittel- gemisch entfernen. – Beläge und Verkrustungen sind mit einer weichen Bürste (keine Metallbürste) zu ent- fernen. Solche Rückstände können während der Sterilisation jederzeit zu Korrosion oder anderen Beschädigungen an den Instrumenten führen. – Bevor Sie die Instrumente dem Sterilisations- prozess zuführen, müssen die Instrumente absolut trocken sein. – Als sichere Sterilisiermethode empfehlen wir ausschließlich Dampfsterilisation, jede andere Methodewendet der Arzt auf eigene Verantwort- ung an. Bei Heißluftsterilisation darauf achten, dass 180° C nicht überschritten werden, da sonst mit nicht mehr entfernbaren Verfärb- ungen und Härteabfall der Instrumente gerech- net werden muss. – Instrumente aus rostfreiem Edelstahl dürfen keinesfalls mit anderen Metallen oder Materia- lien beim Sterilisationsprozess zusammen ge- legt werden. Bei Missachtung können Oxyda- tionsflecken auf dem Instrumentarium ent- stehen. – Sterilisierte Instrumente müssen trocken, staub- frei und nicht in Reichweite von chemischen Produkten gelagert werden. Vermeiden Sie am Lagerort unbedingt größere Temperaturschwan- kungen Für weitere, detaillierte Informationen zu diesem Thema, beachten Sie bitte die Hinweise in der aktuellen Broschüre „Instrumenten-Aufbereitung richtig gemacht“ oder in unsrem „Leitfaden für die Instrumentenaufbereitung“. Before each sterilisation, the instruments should be manually placed in a desinfection bath and/or ultrasonic cleaning unit/thermal disinfector. The following instructions from the manufacturer must be kept: – Use only appropriate cleaning and disinfection material, and under compliance of the dosage instructions – Do not use cleaning materials which contain chlorine or chloric substances, as well as the corresponding chemical bonds of other halogens (fluorine, iodine, bromine) – Instruments with hinges or connecters (e.g. forceps, scissors, or needle holders) should always be cleaned and sterilized in the “open“ position. – Instruments a nd equipment made of aluminum may not be put in the ultrasonic bath or in the disinfector. Use only aluminum adapted cleaning and disinfection materials. – Thoroughly rinse the instruments with demine- ralized water after cleaning. The demineralized water should remove the remaining cleaning materials from the instruments – Remaining residue and encrustation should be removed with a soft brush (not a metal brush). Such residue can result in corrosion or other damage to the instruments during sterilization – Instruments have to be completely dry before they are introduced into the sterilization process – We solely recommend the use of autoclaves andsteamsterilisation.Allothermethodscarried out are exclusively at the doctors own risk. If hot air sterilisation is used, ensure that tempe- ratures do not exceed 180° C. Higher temperatures can lead to non-removable discoloration and to a loss in hardness of the instruments. – Instruments made of stainless steel may not be pooled together with other metals or materials during the sterilization process. Disregarding this instruction can cause oxidation spots to occur. – Sterilized instruments have to be dry, dust- free and stored away from chemical products. Avoid large temperature fluctuations in the location, where the instruments are to be stored. For further and more detailed information about these procedures, please pay attention to our references in the current brochure “Instrument reprocessing how to do it right” or in our “Guide- lines for instrument reprocessing“. Avant la stérilisation, il est important de net- toyer soigneusement à la main et le plus rapi- dement possible tous les instruments utilisés. Le nettoyage peut se faire avec un thermodés- infecteur ou un appareil à ultrasons tout en respectant strictement les directives du fab- ricant et avec des appareils à efficacité du- ment contrôlée. – N’employer que des produits de nettoyage et de désinfection parfaitement adaptés au nettoyage et la désinfection d´instruments tout en respectant le dosage. – Il est interdit d´utiliser des agents de nettoyage/ désinfection contenant des substances de chlore actif, de chloride et de composés halogénés (fluor, mercure, brome) – Les instruments à articulation (daviers, ciseaux, porte-aiguilles, etc.) sont à placer en position ouverte. – Desinstrumentsetappareilsenaluminium ne doivent pas être placés dans un thermodésin- fecteur ou dans bain à ultrasons. Pour le nettoyage, utiliser des nettoyants/désinfectants spécialement appropriés pour ces instruments. – Après le nettoyage rincer les instruments abon- damment avec une eau désionisée ou distillée. Cette eau désionisée sert à enlever des restes de nettoyant à l´instrument. – Les grosses impuretés ou incrustations sont à enlever à l´aide d‘une brosse douce – ne jamais utiliser une brosse métallique qui peut endom- magée l´instrument. De tels résidus adhérants peuvent provoquer de la corrosion ou d‘autres dommages pendant la stérilisation. – Avant de placer les instruments dans l‘autoclave ou dans le stérilisateur à vapeur ils doivent être parfaitement secs. – Comme méthode de stérilisation, nous recom- mandons uniquement la stérilisation à vapeur. Toute autre méthode est sous la seule respon- sabilité de l´utilisateur/praticien. Pour une stéri- lisation à l´ air chaud, il est recommandé de ne pas dépasser 180° C, car une température plus élevée peut provoquer un changement de cou- leur et même une réduction de dureté de l´instrument. – Lors du nettoyage, les instruments en acier inoxydable ne doivent pas être mélangés avec des instruments de matériaux différents-risque de tâches d´oxydation. – Conserver les instruments stérilisés dans un endroit sec et sans poussière, sans produits chimiques et à l‘abri de températures trop différentes. Pour d´autres informations détaillées concernant ce sujet, veuillez consulter les indications dans notre brochure actuelle «Le traitement correct des instruments». Wichtige Hinweise IMPORTANT NOTICE INDICATIONS IMPORTANTES REINIGUNG, STERILISATION UND PFLEGE Cleaning, sterilization, instrument maintenance Nettoyage, stérilisation et entretien Download: http://a-k-i.org/index.php?id=12 Download: http://www.devemed.de/de-DE/ download-service/ Download: http://www.devemed.de/en-US/ download-service/ Download: http://www.devemed.de/en-US/ download-service/ Download: http://a-k-i.org/index.php?id=12&L=1 Download: http://a-k-i.org/index.php?id=12&L=1 2

RkJQdWJsaXNoZXIy MjQ2Nzk=